— Как бы то ни было, — продолжил Айви, — я очень огорчился, когда услышал о смерти мистера Дивера. Для тебя, должно быть, это было трудное время.
— Трудное. — Сидни не отрывала взгляда от своей чашки. — Страшно чувствовать себя совершенно одинокой. Какое-то время я просто не знала, что мне делать.
— Ты могла прилететь сюда, — мягко заметил Айви, и Сидни поняла, что ее, очевидно, действительно ждали.
— Может быть, — сказала она, избегая его взгляда. — Но, в тот период я не совсем хорошо соображала.
— И к тому же знала, что этого не одобрил бы твой отец, — добавил Айви и, потянувшись через стол, положил ладонь на ее руку. — Не беспокойся. Мне нравится твоя преданность памяти отца. Наверное, именно это я и хотел тебе сказать.
Его рука была теплой и надежной, это успокаивало, и она в первый раз призналась себе, что, возможно, приезд сюда не был такой уж ошибкой. Может быть, именно этого ей и не хватало — чувства принадлежности к семье, сознания, что в любых обстоятельствах о тебе кто-нибудь позаботится…
Но, позволив себе встретиться с Айви глазами, Сидни решила, что не должна расслабляться. Как ни заманчиво это выглядело, она здесь не для того, чтобы разделять свои проблемы с Айви. Не говоря уже обо всем прочем, он слишком бесцеремонен, слишком нарушает ее душевное равновесие.
Сидни уже собралась было убрать руку, как Айви почти небрежно сказал:
— Мне кажется, мать сказала тебе, что дед умирает, так ведь? — Увидев, как удивленно расширились ее глаза, он спокойно добавил: — Да, я знаю об этом. А что, разве мне не положено?
— Но как… как ты… — Сидни смотрела на него с недоумением.
— Мать думает, что это большой секрет. — Айви пожал плечами. — Но я не такой уж дурак. Черт побери, Сидни, тебя ведь поэтому и пригласили сюда. Он хочет попросить у тебя прощения. Иначе все это просто не имело смысла.
— Он хочет попросить у меня прощения?!
Такое Сидни и в голову не приходило. Джоханна ни словом не упомянула о том, что ее отец испытывает угрызения совести. Но даже если бы и намекнула на это, Сидни едва ли поверила бы ей. В конце концов, разве считался он с ее чувствами, разрушая брак родителей? Почему же сейчас Нормана Паркера должно волновать, простила ли она его?
— Мне кажется, дед так и не смог избавиться от чувства вины за то, что из-за него Лора потеряла дочь, — осторожно заметил Айви. — На самом деле он не такой уж плохой человек — что бы тебе о нем ни говорили…
— Что бы мне об этом ни говорил мой отец? — резко перебила его Сидни, откидываясь на спинку кресла. Покачав головой, она перевела взгляд на его руку, все еще лежащую на ее запястье. — Ты ведь это хотел сказать? Поверь, Айви, я вовсе не думаю…
— Вот и не надо, — мягко посоветовал он. — Я давно убедился в том, что людей лучше не судить опрометчиво. Тогда, во всяком случае, никто не назовет тебя фанатиком.
— А ты сам, значит, не фанатик? — возразила она. — Разве ты не предпочитаешь смотреть на всю эту историю только с точки зрения своего деда?
— Почему ты так думаешь? — Айви нахмурился. — Наоборот, я пытаюсь доказать тебе, что на каждую ситуацию можно взглянуть с двух разных точек зрения. — Сидни глубоко вздохнула.
Ей вдруг захотелось перевернуть ладонь и сцепить свои пальцы с его пальцами, почувствовать тепло его ладони… — Все далеко не так просто, — продолжал настаивать он, и ей пришлось сделать усилие, чтобы сосредоточиться на разговоре. — Люди меняют свое мнение друг о друге, и иногда это происходит очень быстро. Вот ты, например, еще вчера обвиняла меня в грубости. Кто бы мог подумать, что ты позволишь мне держать твою руку вот так?..
— Послушай, Айви… — Глаза Сидни гневно сверкнули. Она попыталась убрать руку, но он предвидел это и, рассмеявшись, сжал ее еще крепче.
— Так-то лучше… — Внезапно выражение его лица изменилось. — О черт! — пробормотал он и отпустил ее. — Это внезапное восклицание и хмурый вид Айви настолько удивили Сидни, что она даже не сразу убрала руку. Было очевидно, что столь неожиданная перемена настроения вызвана какой-то внешней причиной. — Моя мать, — негромко объяснил он, вскакивая на ноги. Не успела еще Сидни как следует понять, что происходит, как из-за увитой виноградом решетки показалась Джоханна.
— В чем дело, Айви? — воскликнула она точно так же, как прошлым вечером, и Сидни с беспокойством почувствовала, что она недовольна. — Я и не подозревала, что вы договорились встретиться за завтраком. — Она натянуто улыбнулась Сидни. — Ты хорошо спала?
— Я не… то есть… — неуверенно начала было Сидни, но, поймав взгляд Айви, решила, что не стоит вдаваться в подробности. — Спасибо, я спала очень хорошо, — вежливо сказала она. — Прекрасное утро, не так ли? Грех оставаться в постели.
— У нас тут каждое утро прекрасное, — не задумываясь, резко ответила Джоханна и снова повернулась к сыну. — Когда ты приехал? Я не слышала машины. Мог бы сказать мне, что ты здесь. Все-таки это мой дом.
— Странно, а мне казалось, что это отель, — сухо возразил он. — Я как раз шел к тебе, но… Сидни была уже здесь, и мы поговорили.
— О чем же?
Голос Джоханны звучал все так же напряженно. Сидни подумала, что сестра, очевидно, заметила, как Айви держал ее за руку, и это ей не понравилось. Но ведь он просто дружелюбен, вот и все. Что же в этом предосудительного?
— Обо всем понемногу, — уклончиво ответил Айви. — Как там сегодня старик? Ты его видела? Надо будет навестить его перед отъездом.
Джоханна несколько успокоилась.