Остров ее любви - Страница 16


К оглавлению

16

Минуту Салли Лу смотрела на него, будто обдумывая ответ порезче, но потом, видимо о чем-то вспомнив, открыла сумочку и торжествующе выхватила оттуда листок бумаги.

— Кстати, о передышке! — радостно воскликнула она, размахивая листом перед его носом. — Я узнала, то, о чем ты просил. Следующая экспедиция на Берег Скелетов отправляется через две недели, они уже приобрели все оборудование. Как тебе нравится идея пару недель поохотиться за сокровищами?

Сидни сидела на балконе, всячески оттягивая тот момент, когда придется переодеваться к ужину. Она уже приняла душ, так что осталось только подкраситься и одеться, но перспектива предстоящего ужина не слишком прельщала ее. Несмотря на доброе отношение Джоханны, она чувствовала себя здесь не слишком уютно и, наверное, предпочла бы восстанавливать здоровье среди незнакомых людей. А может, ей просто не хочется встречаться с невестой Айви?..

Зазвонил телефон, и Сидни сняла трубку.

— Алло, — сказала она и после недолгого молчания услышала знакомый голос.

— Привет, Сидди-бой! — Грег давно уже придумал ей это ласковое прозвище. — Хотел поймать тебя до того, как ты спустишься к ужину. Сам я уже собрался ложиться спать.

— Грег! — радостно воскликнула она. — Боже, я ведь обещала позвонить тебе… Но тут столько всего случилось, что это совершенно вылетело у меня из головы.

— Ничего страшного, — успокоил ее Грег. — Судя по всему, ты добралась благополучно. Ну как тебе там? Как самочувствие? Свершилось ли долгожданное примирение?

— Не знаю, о каком примирении речь, — едко заметила Сидни, — но я действительно встретилась со своей родней.

— Это прекрасно. — Грег действительно казался довольным. — Я же говорил, что стоит только приехать — и тебе наверняка понравится.

— Разве я сказала, что мне здесь нравится? — сухо возразила Сидни, но потом, опасаясь, что ее могут случайно услышать, поправилась: — Тут, как всегда, красиво, а Джоханна и ее семья очень добры ко мне.

— Это та женщина, с которой я разговаривал?

— Да. — Сидни старалась говорить как можно спокойнее. — Кроме Джоханны тут еще ее сын, Айви, и… и мой отчим, Норман Паркер. К несчастью, он очень болен.

— Твой отчим?

— Да. — Сидни сама удивилась как быстро привыкла произносить это слово: все эти годы она упорно отказывалась называть Паркера отчимом. — Джоханне очень трудно справляться одной.

— Но ведь ты же сказала, что у нее есть сын, — на сей раз удивился Грег. — И ему сейчас, должно быть, уже за двадцать.

— Это так, однако… — Сидни прикусила губу. — Однако… совсем другое дело, когда у тебя есть возможность поделиться с человеком, более близким тебе по возрасту.

— Ну пока ты еще не настолько стара, чтобы иметь взрослого сына, — рассмеялся Грег. — Я знаю, в последнее время ты смотришь на жизнь несколько мрачно, но надо держаться. — На губах Сидни появилась печальная улыбка. Все-таки приятно говорить с Грегом: на него всегда можно положиться. — Кстати, ты так и не сказала мне, как себя чувствуешь, — продолжил он. — Надеюсь, все в порядке? Ожидаю увидеть тебя загорелой от кончика носа до ногтей.

Сидни рассмеялась.

— Постараюсь. Я так рада слышать тебя, Грег! Даже сама не ожидала, что мне будет не хватать твоих язвительных реплик.

Они заговорили о делах, и Сидни ощутила острый приступ ностальгии. То был ее мир, а здесь она чувствовала себя чужой. Стоило Грегу повесить трубку, как она начала прикидывать, как бы поскорее пережить четыре недели безделья. Этот срок казался ей бесконечным.

Перед тем как спуститься вниз, Сидни критически осмотрела свое отражение в зеркале. Несмотря на тщательно нанесенный слой пудры, она по-прежнему выглядела бледной, но надеялась, что этого никто не заметит. Достоинства обеда при свечах заключаются не только в романтичности атмосферы, подумалось ей.

В гостиную Джоханны она заглянула с осторожностью: было бы неловко снова встретиться с Айви в отсутствие его матери. Но сестра оказалась у себя. В платье для коктейль-парти из темно-синей тафты Джоханна сидела на кушетке рядом с очень красивой темноволосой девушкой в ярко-желтом мини-платье. Айви устроился в кресле напротив, и все они смотрели на дверь, словно ожидая появления Сидни.

Несмотря на решимость не поддаваться волнению, она все-таки почувствовала себя неловко. То ли дело было в выразительном взгляде, брошенном Айви своей невесте, то ли в том, что при ее появлении женщины замолкли, но у Сидни возникло ощущение: с ее появлением атмосфера в комнате стала напряженной.

Первым опомнился Айви, который поспешно вскочил и подвинул ей кресло.

— Минеральной воды? — предложил он, показывая, что помнит их вчерашний разговор, и Сидни благодарно кивнула ему.

Джоханна представила их с Салли Лу друг другу.

— Как ты себя чувствуешь? — озабоченно спросила она и повернулась к сидящей рядом с ней девушке. — Полагаю, Айви рассказал тебе, насколько опасно была больна Сидни?

— О да, — сочувственно произнесла Салли Лу. — Он сказал, что вы приехали восстановиться после операции. Не могу представить себе, каково это — заработать язву! — Она слегка содрогнулась. — И надеюсь, узнаю не скоро.

— А я надеюсь, что ты никогда этого не узнаешь, — решительно заявила Джоханна, покровительственно похлопав Салли Лу по руке. — К счастью, тут не такая нервная жизнь, как в Лондоне. Не правда ли, дорогая?

— Ну… — начала было Сидни, но тут вмешался Айви.

— Мама, послушать тебя, так каждый житель Лондона ходит по лезвию ножа, — сухо заметил он, протягивая Сидни стакан минеральной воды со льдом и вновь усаживаясь на свое место. — Насколько я знаю, язва может образовываться по различным причинам. И далеко не всегда этой причиной является именно стресс.

16