Остров ее любви - Страница 24


К оглавлению

24

— Я пыталась дозвониться до Айви, — сказала она. — Думала, что ты могла зайти в его офис. Но его секретарша сообщила, что он ушел с клиентом в двенадцать часов и еще не возвращался.

С клиентом! Неужели это придумала сама Делла? Поразмыслив, Сидни решила, что едва ли.

— Так ты побывала на кладбище? — спросила Джоханна, к большому облегчению Сидни меняя тему. — Красивое место, не правда ли? Отец когда-то сидел там часами.

— Я так и подумала, — пробормотала Сидни. — И тоже посидела там некоторое время.

Обняв сестру за талию, Джоханна повела ее в прохладный холл отеля.

— Ты выглядишь усталой. Поездка тебя не слишком утомила?

— Если честно, я действительно немного устала. — Сидни вдруг почувствовала, что краснеет. — Пожалуй, следует отдохнуть до ужина.

— Значит, ты не зайдешь повидать отца? — разочарованно протянула Джоханна. — Утром он о тебе спрашивал, и я сказала ему о твоей поездке…

Безмолвно простонав, Сидни повернулась к ней с натянутой улыбкой.

— Почему же? Я хотела бы рассказать ему, где была. Только давай тогда пойдем прямо сейчас. А лучше я схожу одна.

Заслужив благодарный взгляд Джоханны, Сидни вновь надела шляпу и вышла из отеля. Хотя было уже больше трех часов пополудни, солнце пекло по-прежнему, так что эта соломенная нелепость была совсем не лишней.

Чтобы дойти до бунгало Нормана, понадобилось не более нескольких минут. Дежурная медсестра, как всегда, обрадовалась, увидев Сидни: зная, что пациент не один, она могла немного передохнуть.

Казалось, что старый Паркер спит, но Сидни давно уже не обманывалась на этот счет. По его собственным словам, он теперь редко засыпал надолго — лишь изредка впадал в забытье. Норман приоткрыл глаза и стянул с себя кислородную маску.

— Вернулась? — Голос его звучал устало и хрипло, но Сидни привыкла к этому и уже не испытывала желания бежать за помощью всякий раз, как он начинал задыхаться.

— Да, — ответила она, усаживаясь в кресло. — Как вы себя чувствуете?

— Хорошо… насколько это вообще возможно, — пробормотал Норман. — Как съездила? Джоханна говорила, что ты собиралась на кладбище.

— Да, я была там, — кивнула Сидни, глядя на лежащую на покрывале исхудалую руку. — Какое прекрасное, спокойное место. Очень рада, что наконец выбралась туда.

— Я тоже рад, — произнес Норман и поморщился в ответ на какие-то свои мысли. — Пока я был в состоянии дойти от машины до скамейки, то много времени проводил с Лорой…

— Уверена, что ей не хватает ваших визитов, — вырвалось у Сидни.

— Ты так думаешь? — Норман так и впился в нее взглядом, потом закашлялся и на мгновение прижал к лицу кислородную маску. — Очень рад услышать это от тебя, Сидни! — Он накрыл ее руку своей. — Означает ли это, что ты наконец простила меня?

— Полагаю, что да. — Подтверждая свои слова, Сидни сжала его руку.

— Спасибо. — Он тяжело вздохнул. — Теперь я умру спокойным. Айви говорил мне, что ты не будешь таить на меня зла, и казался прав.

Сидни предпочла бы сейчас не думать об Айви. Она старалась забыть о нем с той самой минуты, как покинула его дом. И не то чтобы там произошло что-то дурное… Но еще немного — и могло бы произойти!

— Тебе понравился мой мальчик, не так ли? — внезапно спросил старик, и Сидни вздрогнула от неожиданности.

— Мы с ним… старые друзья, — ответила она и осторожно убрала руку, пока Норман не почувствовал ее настроения. — Я вас не утомляю?

— Переживу как-нибудь. — Его губы скривились в саркастической усмешке. — Пока что, во всяком случае. Скажи, что ты о нем думаешь? Его мать гордится тем, что он стал адвокатом…

— А вы нет? — Эти слова вырвались у нее непроизвольно, и Сидни покраснела.

— Конечно, я горжусь им, — проворчал Норман. — Но Айви знает, что когда-нибудь ответственность за «Паркер-Рич» ляжет на его плечи. — Старик закашлялся. — Джоханна тоже прекрасно понимает это.

Было ясно, что Норман считает адвокатскую практику Айви чем-то временным. Сидни подумала, что в этом смысле он не менее ограничен, чем ее отец: оба полагали, что знают, как именно должны жить их потомки.

— Мне нужно идти, — сказала Сидни, надеясь уклониться от ответа, но пальцы Нормана стиснули ее руку.

— Он говорил с тобой о своем отце? — спросил старик. — Я знаю, что для него очень важно услышать твое мнение.

— Мнение… о ком? — Сидни не сразу вспомнился недавний разговор с Айви.

— Не может быть, чтобы твой отец ничего не говорил тебе! — Норман явно начинал сердиться. — Он ведь так презирал нас за это.

— Мистер Паркер…

— Норман.

— Хорошо, Норман. — Сидни помолчала. — Боюсь, что я не понимаю, о чем вы говорите.

— Ладно. — Очередной приступ кашля потряс его изможденное тело, и он потянулся к лежащей рядом с ним на столике коробке бумажных салфеток. — Извини меня. Мы поговорим об этом как-нибудь в другой раз.

Сидни тут же поднялась, надеясь, что до следующего ее визита Норман уже забудет об этом разговоре. Джоханна говорила, что он стал забывчив под действием успокоительных лекарств.

Приятно было вновь оказаться на свежем воздухе, но Сидни не спешила вернуться в отель, пытаясь понять, какое отношение происхождение Айви может иметь к ней. Она вовсе не намеревалась играть хоть какую-то роль в его жизни. Несмотря на то, что ее влекло к нему, Сидни испытывала огромное облегчение от того, что не наделала дома у Айви никаких глупостей… Почти никаких. Подчинись она тогда своему примитивному инстинкту, каково ей было бы посмотреть в глаза Джоханны?

24