Остров ее любви - Страница 26


К оглавлению

26

— Конечно, конечно, — торопливо вставила Сидни.

— Поэтому-то я и обрадовалась, когда после окончания колледжа Айви решил вернуться в Монтего-Бей, — продолжила Джоханна. — Я боялась, что если он полюбит белую девушку… Но теперь у него есть Салли, и мне не о чем больше беспокоиться. У нее — как и у большинства белых островитян — есть примесь негритянской крови. Поэтому она никогда не сможет обвинить Айви в том, что он разбил ей жизнь.

Сидни кивнула, но ее не оставляло ощущение того, что эти слова содержали в себе некий намек. Джоханна, конечно, не знает, что произошло между нею и Айви, но, вероятно, что-то почувствовала. Однако неужели и Норман о чем-то заподозрил? Не потому ли он хотел, чтобы она узнала правду?

Немного погодя, успокоившись, Джоханна вернулась в свое кресло и вынула из сумочки бумажную салфетку.

— Ну вот, теперь ты знаешь все наши маленькие секреты, — сказала она вытирая глаза. — Надеюсь, это не заставит тебя изменить свое отношение к нам?

— Как ты только могла так подумать?! — пылко воскликнула Сидни. — Джоханна, мне стыдно за поведение отца. У меня это просто не укладывается в голове — ведь он столько времени провел в Африке…

— Теперь это уже неважно.

— Для меня важно!

— Забудь об этом, Сидни. Все в прошлом, и мы ничего не можем изменить. — Она улыбнулась. — По крайней мере, мы остались друзьями, не так ли?

Сидни надеялась, что сестра права, однако, как ей показалось, они обе испытали облегчение при виде вновь появившегося официанта.

— Да, Хьюго, теперь ты можешь подавать на стол, — сказала Джоханна. — И попроси Стивена дать мне знать, когда приедет доктор Шеппард.

— Неужели здешние врачи так поздно ходят по вызовам? — спросила Сидни после того, как они уселись за стол.

— Для него это не совсем обычный вызов, — пояснила Джоханна. — Док Шеппард — старый друг отца и всегда успокаивающе влияет на него.

После ужина Джоханна отправилась принимать доктора, а Сидни бездумно спустилась по мраморной лестнице на первый этаж. Со дня ее приезда минула всего неделя, однако сейчас она казалась ей вечностью. Произошло слишком много непредвиденных событий, и больше всего ее беспокоили собственные взаимоотношения с Айви…

Боже мой! — внезапно ужаснулась Сидни. А вдруг он подумал, что я знаю о его бабушке и ушла от него сегодня именно из-за этого?! Необходимо немедленно поговорить с ним, сказать, что до разговора с его матерью она абсолютно ничего не знала. Она не смогла бы объяснить, почему считает это столь важным, но была уверена: без такого разговора ей не уснуть.

В холле отеля к услугам гостей стояло несколько телефонных будок. Войдя в одну из них, Сидни набрала номер справочной — ей не хотелось спрашивать о телефоне Айви у служащих отеля, Джоханна непременно узнала бы об этом. Монтего-Бей невелик, и четырехзначный номер Айвора Паркера Сидни запомнила легко. Правда, там долгое время никто не отвечал, и она собралась было уже отключиться, когда на другом конце все же подняли трубку.

— Да? — спросил раздраженный женский голос. Вне всякого сомнения, это была Салли Лу, которая, не услышав ответа, сказала: — Айви, никто не отвечает.

Торопливо повесив трубку, Сидни вышла из кабинки. И как она не подумала, что Салли скорее всего там?!

Айви беспокойно ворочался на постели. Было уже больше двух часов ночи, а он еще не сомкнул глаз. Всю неделю, прошедшую после того, как он привел Сидни к себе домой, у него были сложности со сном. Надо было все-таки позволить Салли остаться…

Но вся беда была в том, что ему больше не хотелось заниматься с ней любовью! Хотя Айви познакомился с ней еще до отъезда в колледж и регулярно встречался после возвращения, былой привязанности не осталось. Он пытался убедить себя в том, что это только временно и, как только Сидни вернется в Лондон, жизнь вновь войдет в привычную колею, но ничего не помогало. Напротив, Салли-Лу начала раздражать его, и становилось все труднее скрывать свои чувства…

Впрочем, у Айви были и другие причины для беспокойства. Завтра он собирался посетить «Паркер-Рич»: дед хотел его видеть, и это само по себе было тревожным признаком. Никогда раньше старик не посылал за ним специально.

Отказаться, разумеется, было невозможно, но там, в отеле, он почти наверняка встретится с Сидни. А ведь Айви решил держаться от нее подальше! Именно поэтому он уже около недели не навещал деда и терпел постоянные упреки матери, которая тщетно пыталась выяснить, в чем дело…

Однако необходимо все-таки хоть немного поспать. День будет трудным: утром ему надо быть в суде, потом поездка к деду. Но мысли о возможной встрече с Сидни не давали покоя, и уснуть Айви удалось только на рассвете.

Утро тянулось бесконечно. Дело, по которому он выступал адвокатом обвиняемого, оказалось в самом конце списка, и вернуться в офис ему удалось только после двух часов дня. Несколько успокаивало лишь то, что его клиент был оправдан и не поскупился на гонорар и слова благодарности.

— Тут целая куча почты, — сказала Делла, когда Айви проходил мимо ее стола. — А после двенадцати вам несколько раз звонила мать. По-моему, она ожидала вас к обеду.

— Я ей ничего определенного не обещал, — устало ответил Айви, перебирая почту. — Все это может подождать до завтра, но кое-кому из клиентов вам все-таки придется позвонить. Авторам вот этих четырех писем. Передайте им, пожалуйста, что я займусь их делами завтра утром.

Надо что-то решать с Салли, мрачно думал Айви по дороге к «Паркер-Ричу». Странно, раньше у него никогда не было с ней проблем. Конечно, время от времени они ссорились, но все это не выходило за рамки нормальных человеческих отношений. И уж конечно, мысли о Салли никогда не нарушали мой сон, подумал он с кривой усмешкой, сворачивая на дорогу, ведущую к отелю.

26